Во время школьных годов Акихиро Мацумура тратил массу времени на то, чтобы изучить замысловатые китайские иероглифы, которые считаются обязательной составляющей письменного японского языка. Сегодня же он оканчивает университет и имеет возможность полагаться на телефон, планшет и компьютер, которые способны запомнить иероглифы вместо него.

«Порою мне даже не нужно утруждать себя что-нибудь записывать в процессе семинаров. Мне достаточно включить свой планшет и фотографировать все, что преподаватели записывают на досках», - рассказывает он.

Все больше китайцев полагаются на цифровые технологии, вместо изучения иероглифов

Подобно множеству людей на территории всей Азии, Мацумура постепенно забывает о пиктограммах и идеограммах, используемых в Японии и материковом Китае многие века предками.

Тогда как некоторые оплакивают то, что для них кажется серьезной потерей истории и культуры, другие полагают, что данный переход дает свободное место в голове для более необходимых вещей, например, иностранные языки, и также хорошо влияет на письмо в общем.

Профессор юридических наук Наоко Мацумото, преподающая международное право в солидном Университете София около Токио, утверждает, что сегодняшние студенты на ее лекциях записывают быстрее, чем их предшественники.

«Я уже разменяла пятый десяток, и по сравнению с нашим поколением у молодежи открывается всё больше возможностей набирать текст в Twitter и прочих социальных сетях», - рассказывает она.

«Я уверена, что в действительности они пишут лучше», так как они высказывают собственные мысли простым и логичным для понимания вариантом, продолжает профессор.

Приоритеты изменяются с привлечением более серьезного внимания к построению логически обдуманных стратегий – тот случай, когда содержание имеет большее значение, нежели форма.

«Навык уметь отлично писать иероглифы своей рукой теряет острую необходимость по сравнению с былыми временами», - утверждает профессор.

Иероглифы в Китае развивались в качестве смеси из пиктограмм, иероглифов, что отображают объект, допустим, «гору», и идеограмм - таких, которые рассказывают об абстрактном понятии, допустим, «думать».

Большой Китай пользуется только иероглифами: упрощенный стиль на материке и классическая форма на Тайване и в Гонконге.

Япония перешла на иероглифы в период первого тысячелетия, дабы пользоваться ими в качестве техники письменности, невзирая на то, что между китайским и японским языками отсутствует лингвистическая связь.

К 8-9 столетию они трансформировались в слоговую азбуку – методику записи, где гласные и согласные являются связанными вместе. Ей дали название «хирагана».

В тот период, когда иероглифы имели значение, но не имели определенного звучания, каждая из букв азбуки «хирагана» выражала некий звук, однако ей не присуще какое-то определенное значение, практически, как и буквы в латинском алфавите. Вот только в отличие от алфавита, любой слог имеет всего одно конкретное звучание.

Сформировалась ещё и другая азбука, которая получила название «катаканой». Нынешний письменный японский язык – это сочетание китайских иероглифов, хираганы и катаканы, с увеличенным объемом помещения записей западными буквами (распространившиеся под именем «романские буквы»).

Китайцы все чаще используют гаджеты для написания иероглифов

Как в китайском, так и в японском языках пользователям планшетов и телефонов нужно всего лишь ввести произношение иероглифа из состоящих в нем звуков при помощи слоговой азбуки либо английского алфавита. После они подбирают один из предложенных вариантов иероглифа, записанных в устройстве.

Наиболее разные значения способны звучать идентично. К примеру, в японском языке аналогичное звучание «сигайсэн» означает как «уличные драки», так и совсем непохожие «ультрафиолетовые лучи».

«Достаточно просто позабыть даже наиболее легкие иероглифы», - утверждает Чжан Вэньтун, работник центра каллиграфии в Пекине.

«Порою ты думаешь очень долго. Время от времени я набираю фонетическое звучание иероглифа на своем телефоне до того времени, пока не выскакивает нужный мне вариант».

Студент Мацумура рассказывает, что его привязанность от мобильных устройств заводит его в тупик, когда он сталкивается с ручным написанием форм в магазине электротехники, где он работает в свободное время.

«Порою у меня не получается воспроизвести иероглиф тут же, когда покупатель смотрит на меня, - говорит он. – Припоминаю их общие черты, только не могу определить четкие грани… Все словно в тумане».

Традиционалисты опасаются, что забывание родных иероглифов ведет к невосполнимой потере фундаментальной части родной культуры.

Так вот и в Гонконге Ребекка Ко со своей одиннадцатилетней дочерью пользуются компьютером все больше и больше, вот только она, настояв на том, чтобы малышка училась традиционным иероглифам, отправила её на изучение китайской каллиграфии.

«Думаю нельзя полноценно полагаться на одни компьютеры, нам нужно также и писать… нам нужно уметь писать чисто, это главный аспект для китайца», - продолжает она.

Технологии упрощают использование китайского языка

Только, как рассказывает Мацумура, времена меняются, и расширение технологических возможностей позволяет людям развивать их языковые навыки другими способами, к примеру, позволяя кому-то больше проводить времени за чтением.

«И я такой же. До этого в электричках я просто слушал музыку, а вот сейчас я активно читаю новости и много прочего», - делится он.

Так и защитники иероглифов полагают, что серьезных признаков для падения энтузиазма не существует.

Фонд проверки знания японских иероглифов, находящийся в Киото, доказывает, что число людей, которое каждый год сдает их экзамен, держится на постоянном уровне порядка двух миллионов.

Население «все чаще пользуется текстовыми сообщениями, предпочитая их разговору по телефону», что говорит о том, что им нужно знать, каким иероглифом пользоваться, продолжает руководитель фонда.

Не все молодые люди открещиваются от родных иероглифов.

Так, Юскэ Киноути, выпускник института технологий Токио, полагает, что детям необходимо и дальше продолжать изучать иероглифы таким же методом, как это совершали их предшественники на протяжении сотен лет.

Иероглифы дают возможность так сказать экономить, говорит он, поскольку один иероглиф способен заменять звуки, что обозначаются сочетанием буквы в таких языках, как к примеру, английский - то, что очень полезно, допустим, для Твитер с его 140-значным лимитом.


Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Культурные ценности

Июль 05, 2015

Сады Шанхая – жемчужины китайского садоводства

Юйюань Сад Радости или Юйюань (豫园) – один из самых известных классических парков Китая, и уж точно самый известный в Шанхае. Парк был построен более 400 лет назад, во времена правления династии Мин. Его создал Пань Юньдуань, бывший казначей, чтобы порадовать…
Июнь 19, 2015

Сады Сучжоу

Город Сучжоу, расположенный в провинции Цзянсу, на юго-востоке Китая, часто называют «восточной Венецией». Прогулявшись по городу хоть раз, вы поймете, что такое сравнение вполне оправдано. Город стоит на Великом канале Китая – водной артерии, соединяющей…
Май 26, 2014

Монастыри Китая – колыбель старинных религий

На территории КНР существует большое количество старинных монастырей и храмов, которые…
Нояб 07, 2013

Необычная пустыня Гоби в Китае

Название пустыни Гоби переводится с монгольского языка как что-то на подобии «покрытой…
Окт 27, 2013

Национальный парк Китая Чжанцзяцзе

Китай на весь мир достаточно славится не только лишь собственными изобретениями,…

Популярные города

Октябрь 31, 2017

Город Нинбо, Китай

На территории северо-восточной части китайской провинции Чжецзян расположился город Нинбо. В переводе с китайского языка его название означает «Спокойные волны». Северные окраины Нинбо окутывают воды залива Ханчжоувань. Восточный регион города находится около…
Октябрь 31, 2017

Город Муданьцзян в Китае

Город Муданьцзян расположен в северо-восточном регионе Китая, в провинции Хэйлунцзян, по берегам одноименной реки. Население немногим более шести ста сорока шести тысяч человек, а когда к этому показателю добавить количество населения пригорода, то общее…
Окт 31, 2017

Город Чжухай (Zhuhai), Китай

Чжухай – небольшой город (по местным меркам), расположенный в провинции Гуандун в южной…
Окт 31, 2017

Город Шаосин – Венеция в Китае

Шаосин - китайский город в провинции Чжэцзян. Округ находится на юге от реки Янцзы и весь…
Июль 05, 2015

Шаньдун – одна из самых развитых провинций Китая

Провинция Шаньдун (山东) находится на востоке Китая, с трех сторон омывается водами Желтого…

Пляжные курорты

Январь 07, 2014

Лечение в китайском Даляне

Традиционная китайская медицина и их классическая фармакология уже долгое время и очень даже заслуженно вызывают огромный интерес по всему миру. Восточная медицина уходит своими корнями в древнейшие времена — одной из начальных книг по китайской медицине…
Март 20, 2013

Курортный городок Дадунхай (Dadonghai, China)

Дадунхай – один из популярнейших курортов на острове Хайнань. Находится в…
Март 08, 2013

Курортный город Байдахэ (Beidaihe,China)

Одним из популярнейших курортов Китая является Байдахэ. Административно он подчиняется…

Новости Китая

Январь 10, 2014

За 2013 год в Китае высажено более 2 миллиардов саженцев леса

Прошлый 2013 год ознаменовался для Китая резким увеличением озеленения территории. Так новые саженцы леса увеличились на площади в более чем 90 миллионов му (15 му – около 1 гектара). Фактически план озеленения Китая за 2013 год не только выполнен, но и…
Янв 08, 2014

Общее количество курильщиков в Китае превысило 1 млрд.человек

По данным официальной статистики Китая число курильщиков перевалило за 300 миллионов…
Апр 28, 2013

Гостиницы Пекина – цены и правила поиска

Как известно Пекин является столицей Китайской Народной Республики, город с богатейшей…